རྡོ་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས་སྒྲུབ་ཐམས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
རྡོ་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས་སྒྲུབ་ཐམས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
རྡོ་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས༔ སྒྲུབ་ཐམས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན་བཞུགས༔
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཔག་མེད་ས་འོག་ཀུན་བཀང་ཡང་༔ ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་འདིར་བཀོད་བྱ༔ བསྟནེ་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་སྔོན་འགྲོ་དང་༔ རྒྱུན་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་ལྔ༔ དང་པོ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་གཏིས༔ ཐོག་མར་ལྷ་ཏིང་བསྙེན་པ་ནི༔ རོ་ར་གསལ་ནི་ཧཱུྃ་དཀར་བྲི༔ མིག་སྤྲིད་བར་དུ་ཡང་ཡང་བལྟ༔ དེ་ཉིད་ཡིད་ལ་རྣམ་པར་བསྒོམ༔ རང་ཉིད་ཧཱུྃ་དུ་རྣམ་པར་སྦྱང་༔ རིམ་བཞིན་ཕྱག་མཚན་ལྷ་ཡི་བར༔ དེ་དག་མ་འབྱོངས་པར་དུའོ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ནུ་ཏཱ་ཛྙ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་ཝ་ཨཱ་ཏ་ཀོ་྅་ཧཾ༔ ཆོས་ཀུན་སྟོང་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད༔ ཨོཾ་ལས་གནས་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང་༔ ཨཱཿལས་པདྨ་ཟླ་བ་དང་༔ དབུས་སུ་སེང་གེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་༔ རིན་ཆེན་ཁྲི་སྟེང་པད་ཉི་ཟླར༔ ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ ས་བོན་ཕྱག་མཚན་ཡོངས་གྱུར་ལས༔ ཁྱབ་བདག་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ མཚན་དཔེ་རབ་སྤྲས་འཛུམ་མདངས་ཅན༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་
ཀར་འཛིན༔ གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་ཡུམ་ལ་འཁྲིལ༔ ཟི་ལྡིར་སྟོད་གཡོགས་དང་དབྱངས་དང་༔ དར་གྱི་ཕུ་དུང་ཤམ་ཐམས་མཛེས༔ ཐོར་ཚུགས་རིན་ཆེན་རྩ་བྲན་ཅན༔ སྙན་རྒྱན་ཕྱག་གདུབ་ཞགས་གདུབ་དང་༔ མགུལ་རྒྱན་སེ་མོ་དོ་དོ་ཤལ༔ འོད་ཟེར་འབར་བས་བརྒྱན་པ་སྟེ༔ རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་སྐྱིལ་སྐྲུང་བཞུགས༔ དེ་ཡི་པང་དུ་སྙེམས་མ་ནི༔ དཀར་དམར་མདངས་ལྡན་ལྔ་ཚོ་རྒྱས༔ གཡས་པས་གྲི་ཧུག་ཡབ་མགུལ་འཁྱུད༔ གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་གྱི་སྟོབ༔ ཞགས་གཉིས་ཡབ་ཀྱི་ཤེད་པར་འཁྲིལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ བདེ་ཆེན་ཟུང་འཇུག་སྤྱོབ་པའི་གཟུགས༔ འོད་ཕུང་ཐིག་ལེ་ལི་ཐོག་དུ་གསལ༔ རིགས་རྣམས་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན༔ སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་གར་ཉི་ཟླ་དང་༔ པདྨའི་གདན་ལ་ཨོཾ་ཨཱ་ཧཱུྃ༔ འོད་འཕྲོས་རྒྱས་ཀུན་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ ཐིམ་པས་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱ་ཏ་ཀོ྅་ཏཾ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྣཱ་ཀོ྅་ཧཾ༔
ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧོཾ༔ རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའོ༔

以下是对藏文的直译：
从金刚心意的明点中生出的成就法根本，附有日月之印。秋吉林巴。
从金刚心意的明点中生出的成就法根本，附有日月之印。秋吉林巴。
从金刚心意的明点中，成就法根本附有日月之印在此。
向尊贵的金刚萨埵顶礼！金刚心的修持法：虽然无量地下皆已充满，此心明点将在此展示。依止、修持、三业前行与日常瑜伽有五种。第一种又有两种。首先，神明定的修习：在自己面前清晰地写下白色的"吽"字，反复睁大眼睛观看，然后在心中明确地观想。将自己净化为"吽"字，逐渐转变为手印、本尊等，直到熟练为止。
嗡玛哈速努塔纳那巴扎梭巴瓦阿达阔杭（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ནུ་ཏཱ་ཛྙ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་ཝ་ཨཱ་ཏ་ཀོ་྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-śūnu-tā jñāna vajra svabhāva ātmakoham，梵文天城体：ओं महाशूनुता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాశూనుతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోహం，汉语字面意义：大空性智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 修努 达 加那 班扎 思哇巴哇 阿特玛阔航）
一切法皆为空性真如。从"嗡"字生出住处宫殿，从"阿"字生出莲花月轮，中央在八狮子上，珍宝宝座上的莲花日月上，从"吽"字生出以"吽"字为标记的金刚杵，从种子字与手印完全转变，遍主上师金刚萨埵，白色明亮，一面二臂，具足相好庄严，面带微笑，右手持金刚杵于胸前，左手持铃与佛母相拥，穿着绚丽的上衣与腰裙，丝绸长袖与美丽的裙摆，宝冠发髻，耳环、臂环、脚镯，颈饰、璎珞、长链，由放射光芒装饰，具六骨饰，结跏趺坐。在其怀中，佛母白里透红，五官丰满，右手持弯刀环抱佛父脖颈，左手持天灵盖盛满魔血，两腿环绕佛父腰部，以丝绸、珍宝、骨饰装饰，大乐双运之形，光团明点中明亮，为诸部族集合之本体，头顶、喉间、心间有日月莲花座上的"嗡阿吽"，光芒放出召请诸佛，融入后加持三处。
嗡萨尔瓦达塔嘎达嘎雅巴扎梭巴瓦阿达阔当（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱ་ཏ་ཀོ྅་ཏཾ，梵文拟音：Oṃ sarva tathāgata kāya vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं सर्व तथागत काय वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత కాయ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：一切如来身金刚自性我是，汉语拟音：嗡 萨儿瓦 达塔嘎达 卡雅 班扎 思哇巴哇 阿特玛阔杭）
嗡萨尔瓦达塔嘎达瓦卡巴扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྣཱ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ sarva tathāgata vāk vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं सर्व तथागत वाक् वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత వాక్ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：一切如来语金刚自性我是，汉语拟音：嗡 萨儿瓦 达塔嘎达 哇卡 班扎 思哇巴哇 阿特玛阔杭）
嗡萨尔瓦达塔嘎达吉达巴扎梭巴瓦阿达玛阔吙（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧོཾ，梵文拟音：Oṃ sarva tathāgata citta vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं सर्व तथागत चित्त वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత చిత్త వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：一切如来意金刚自性我是，汉语拟音：嗡 萨儿瓦 达塔嘎达 吉达 班扎 思哇巴哇 阿特玛阔杭）
金刚界一切坛城现前灌顶。


 ཨོཾ་མཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོ་མ་ཧཱ་ཨཱངརྴ་ཛྙཱ་ན་ཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨདྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏྱ་བེཀྵ་ཎ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏཱ་ནུ་ཋཱ་ན་ཛྲ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ དུག་ལྔ་དགེ་སྟེ་ཕུང་པོ་ལྔ་གནས་འགྱུར་ནས་དེ་བཞིན་ཤེགས་པ་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར༔ ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཟླ་སྡེང་ལ༔ ཧཱུྃ་དཀར་པོའི་མཐར་བཛྲ་དྷྲི་ཀ༔ ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ལ༔ མཱུཾ་གྱི་མཐར་དྷྱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རཾ་སྟཾ༔ རྟོགས་པ་གཞན་ལ་མ་འཕྲོ་པར༔ ཟླ་བ་སྐར་མ་བཞིན་དུ་བཀོད༔ གཉིས་པ་ཉེ་བར་བསྙོན་ནང་ནི༔ དེ་ཉིད་འགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་ལྟར༔ འཁོར་བ་ལ་ནི་རིག་པ་གཏད༔ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་བསྒྲུབ་པ་ལ༔ ཤེལ་པ་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་གསལ་བ༔ བྲིས་ཏེ་དམ་ཚིག་རྟེན་བྱས་ཏེ༔ བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་ཕྲིན་ལས་བཞིན༔ མངོན་རྟོག་རྒྱས་པ་མཐར་ཆགས་བཏང་༔ གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ༔ མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཚུལ་བཞིན་བྲི༔ ཐོད་པའི་ནང་དུད་མཆིག་སྐུ༔ དངོས་གྲུབ་རྫས་གྱིས་བཀང་སྟེན་བཤམ༔ སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཕྱི་ནང་གསང་༔ མཱཾ་ས་རུ་བྷི་ཟླ་རྒྱས་དང་༔ ཟླ་ཕྲོམ་ཛ་གདལ་སོགས་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱན་ཀྱིས་རྣམ་པར་མཛེས༔ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཧོར་རང་
གསལ་གདབ༔ ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་ཕྱེ༔ སྣང་སྲིད་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ལྟ༔ མཁའ་ཀུན་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་བཞིན༔ གང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ བུང་བ་ཚང་ཞིག་ལྟ་བུའི་སྒྲས༔ སྔགས་ཀྱིས་ཞིང་ཁམས་ཁྱབ་པར་གྱུར༔ སྔགས་ཕྲེང་བདེ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཞལ་ནས་བརྒྱུད་དེ་ཡུམ་ཞལ་བརྒྱུད༔ ཡུམ་གྱི་སྐུ་བརྒྱུད་གསར་གནས༔ བྱང་སེམས་དམར་པོའི་རང་བཞིན་ཐོན༔ དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས༔ རང་གི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུར་བརྒྱད༔ ཐུགས་ཀར་ཐིག་པས་བདེ་ཆེན་རྒྱས༔ བདེ་བ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐབ༔ རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་ནམ་ལངས་ཚེ༔ དཀྱིལ་འཁོར་མཉམ་སྦྱོང་དངོས་གྲུབ་བླང་༔ དངོས་གྲུབ་རྫས་རྣམས་བཟའ་བཏུང་བྱ༔ སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་ལས་སྦྱོར་བརྩས༔ དེ་ཡང་གང་ལ་གང་འདོད་པ༔ ཁྱད་པར་ན་རག་དོང་སྤྲུགས་བྱ༔ གཞན་ཡང་མ་བསྒོམས་ཆོས་དྲུག་ལས༔ གང་ལ་གང་དགོས་བར་འདིར་བྱ༔ སྤྱི་དོན་བཞི་པ་སྔོན་འགྲོ་ནི༔ མཐུན་རྐྱེན་འཛོམ་པའི་གནས་དག་ཏུ༔ བསམ་བརྟན་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག༔ འབྱོར་ན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན༔ སྨན་རག་གཏོར་མ་ཕྱི་མཆོད་བཤམ༔ ངེས་འབྱུང་བསམ་པ་བརྟན་པོ་ཡིས༔ རླུང་གསུམ་འབུད་ཅིང་སྒྲིབ་པ་བསལ༔ སྐྱབས་སུ་
འགྲོ་ཞིང་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ འཇུག་པྲ་བརྩམ་པ་སྔོན་འགྲོའོ༔

以下是完整的简体中文直译：
嗡玛哈修尼亚达纳那巴扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོཾ་མཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महाशून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాశూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大空性智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 修尼亚 达 加那 班扎 斯哇巴瓦 阿特玛阔杭）
嗡玛哈阿达尔夏纳那扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོ་མ་ཧཱ་ཨཱངརྴ་ཛྙཱ་ན་ཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱདྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-ādarśa jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महाआदर्श ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాఆదర్శ జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大镜智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 阿达尔夏 加那 扎 斯哇巴瓦 阿特玛阔杭）
嗡玛哈萨玛哈纳那巴扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨདྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-samahā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महासमहा ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాసమహా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大平等智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 萨玛哈 加那 班扎 斯哇巴瓦 阿特玛阔杭）
嗡玛哈帝亚维克夏那纳那巴扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏྱ་བེཀྵ་ཎ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-tyavekṣaṇa jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महात्यवेक्षण ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాత్యవేక్షణ జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大观察智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 帝亚维克沙那 加那 班扎 斯哇巴瓦 阿特玛阔杭）
嗡玛哈克若达努塔那扎那巴扎梭巴瓦阿达玛阔杭（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏཱ་ནུ་ཋཱ་ན་ཛྲ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahā-krodā-anuṭhāna jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महाक्रोधा-अनुठान ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాక్రోధా-అనుఠాన జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大成所作智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡 玛哈 克若达 阿努塔那 扎那 班扎 斯哇巴瓦 阿特玛阔杭）
五毒转为善，五蕴转变后成为五如来的本体。
心间莲花月垫上，白色吽字周围有"班扎德立卡"。佛母心间月轮上，母音周围有"迪亚特威什瓦让旃"。觉悟不向他人散发，如月亮星星般安置。第二，近修持中：如同钻木取火的转轮，将觉性专注于轮回。第二大义修持中：清晰显现水晶手印形象，书写后作为三昧耶依据，自己如瑜伽行事，详细观修顺序进行。
第二，大修持中：在前方按规矩绘制坛城，在颅器内的所依身像，以成就物质充满供养，药物、血、食子外内密三种，肉、血、明月以及，月初、扩展等，以坛城庄严美丽装饰。自明三昧耶坛城，开启前方智慧坛城，视一切显现存在为大坛城，如同芝麻球充满整个虚空，充满坛城众神，如同蜜蜂巢穴般的声音，咒语充满刹土，咒语串珠本性安乐，从口传至佛母口，经佛母身至密处，红色菩提心本性现起，以摄受成就方式安住。自己金刚管道中，心间明点使大乐增长，获得无上安乐成就。当金刚夜明将至时，融入坛城获取成就，食用饮用成就物质。
第三大义行事开始：随着各种所欲，特别是地狱翻搅。此外，未修持的六法中，随需随用。第四大义前行：在顺缘聚合的地方，坐在坚固舒适的座垫上。若有条件，身语意依据，药物、血、食子外供陈设。以坚定出离心，吹三气净除障碍。皈依发心后，开始入行前行。


 རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱེད་པ་ལ༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ༔ རང་རིག་བདེ་སྟོང་ཡབ་ཡུམ་ལ༔ ཡིད་ཆོས་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཆེ༔ དུག་ལྔ་རིག་ལྔ་འབྱུང་ལྔ་ཡུམ༔ རྣམ་སེཧས་ཡུལ་རྣམས་སེམས་དཔའ་བརྒྱད༔ སེམས་མ་ལ་སོགས་ཡེ་ནས་གྲུབ༔ མུ་བཞི་གནས་དག་སྒོ་བ་བཞི༏ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་སྒོ་མ་བཞི༔ ཉོ་ན་དྲུག་གནས་དག་ཐུབ་པ་དྲུག༔ ཐམས་ཅད་ཡེ་ནས་རང་ལ་རྫོགས༔ ལྟ་བྱེད་རྟོག་པ་རང་སར་གྲོལ༔ སྣང་གྲགས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ལ༔ བཟའ་བཏང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བསམ༔ རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཚུལ་བཞིན་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྒྱུད་ནས་འདྲལ་ཞིང་ལུང་དུ་བསྡེབས༔ དེ་དམན་ངག་གིས་བཀྲོལ་ནས༔ སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ཞི་བ་པར་བཀོད༔ ཁྲུགས་པ་བློ་གྲོས་ལྡན་པས་དཔྱད༔ ཡང་ཟབ་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་འདི༔ ཨན་ཆུང་གནས་རྫོང་བྲག་ལ་བྲིས༔ ཟངས་ཡག་ཟླ་གམ་འདྲ་བའི་འོག༔ མཚན་མ་འདྲ་བའི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ ཕྱག་རྒྱས་བཏབ་སྟེ་གཏེར་དུ་བ་སྦས༔་ལོ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་ལོན་པ་ན༔ ལས་ཅན་ཞིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔
འཕྲད་ནས་འབྲེལ་ཚད་གྲོལ་བ་དང་༔ བག་གི་དགོངས་པ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ མནྟཱ་གུཧྱ༔ ཁོ་བོ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

以下是完整的简体中文直译：
行持日常瑜伽时，皈依发心修手印，自觉大乐空性中，意为普贤父母尊，五毒五智五元素为佛母，识与境为八勇士，佛母等本来成就，四边清净四门尊，四无量具足四门母，六处清净六牟尼，一切本来自圆满，能见能想自解脱，显现声音智慧轮，饮食思为会供轮，如法行持日常瑜伽。三昧耶！密！密！密！
我莲花生，从经典中摘取整理，以口诀解说，作为修持方法记录下来。请具智慧者详细考察。此甚深心要明点，我写于安钦寺洞山，在形如铜羊角下方，有相似标记的岩洞中，以印封存为伏藏。过了一千三百年后，愿与具缘者相遇！相遇后愿接触者得解脱，愿我的意愿圆满！秘密真言！此为秋吉林巴从噶玛护法岩中取出。


 དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་ཏིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །
རྡོ་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས་སྒྲུབ་ཐམས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།

以下是完整的简体中文直译：
愿广大兴盛并长久住世！
从金刚心意的明点中生出的成就法根本，附有日月之印。秋吉林巴。


